Vocabulário técnico de Inglês para viagem
Um vocabulário técnico de inglês com ênfase de Viagem. É básico, mas ajuda…
- travel agency – agência de viagem
- flight reservation – reserve de voo
- hotel reservation – reserva de hotel
- visa – visto de entrada
- air ticket – passagem aérea
- airplane ticket – passagem aérea
- flight ticket – passagem aérea
- one-way ticket – passagem só de ida
- round-trip ticket – passagem de ida e volta
- airport – aeroporto
- airline – companhia aérea
- departure – partida
- arrival – chegada
- rest room – banheiro, toilete
- airline counter – balcão da linha aérea
- check in (a flight, a hotel) – despachar a bagagem e receber o cartão de embarque; registrar-se em um hotel
- check out (hotel) – fechar as contas
- baggage – bagagem
- luggage – bagagem
- suitcase – mala
- briefcase – maleta de mão
- hand baggage – bagagem de mão
- carry-on bag – bagagem de mão
- boarding pass – cartão de embarque
- baggage ticket – ticket da bagagem
- lost baggage – bagagem extraviada
- gate – portão
- Disembarkation Card – cartão de desembarque, documento exigido por alguns países e distribuído no avião
- Arrival/Departure Record – documento de registro de chegada e partida, semelhante ao anterior e também normalmente distribuído no avião.
- Customs Declaration – documento de declaração à alfândega
- Accompanied Baggage Declaration – documento de declaração à alfândega semelhante ao anterior.
- immigration control – controle de imigração
- immigration officer – fiscal de imigração
- baggage claim area – área de recebimento de bagagem
- conveyor – esteira transportadora da bagagem
- customs – alfândega
- go through customs – passar pela alfândega
- customs officer – fiscal alfandegário, oficial da receita federal
- lockers (available at hotels, airports, train stations and bus terminals) – armários de chavear para guardar malas temporariamente
- airport limousine – micro-ônibus que faz transporte entre aeroporto e hotéis
- shuttle bus – ônibus que circula entre diferentes terminais nos grandes aeroportos
- porter – carregador de bagagem, porteiro
- chambermaid – camareira
- tip – gorgeta
- tipping – dar gorjeta
- lobby – saguão de entrada
- front desk – recepção
- voucher – comprovante de reserva e pagamento da estadia
- guest – hóspede
- single room – quarto de solteiro
- double room – quarto de casal
- credit card – cartão de crédito
- safe-deposit box – cofre
- extra charge – custo adicional
- key – chave
- key card – chave de cartão
- local call – chamada telefônica local
- long-distance call – chamada longa-distância
- international phone call – ligação internacional
- station-to-station – ligação telefônica normal
- person-to-person – ligação um pouco mais cara mas que se paga apenas no caso de se conseguir contato com a pessoa desejada
- collect call – ligação a cobrar
- room service – serviço de quarto
- minibar – frigobar
- vending machine – máquinas de vender bebidas, etc.
- swimming pool – piscina
- city tour – passeio turístico pela cidade
- city map – mapa da cidade
- mall – shopping, centro comercial
- youth hostel – albergue da juventude (excelentes na Europa)
- tourist office – departamento de atendimento ao turista
- driver?s license or driving license – carteira de motorista
- rental car – carro de aluguel
- rent-a-car agency – locadora
- mileage – milhagem, quilometragem
- unlimited mileage – quilometragem ilimitada
- insurance – seguro
- deductible – franquia
- road map – mapa rodoviário
- power steering – direção hidráulica
- air conditioning – ar condicionado
- stereo – toca-fita
- cruise control – sistema automático de aceleração que mantém a velocidade constante em estrada
- parking lot – pátio de estacionamento
- traffic light – sinaleira
- red light – sinal fechado
- traffic violation – infração de trânsito
- X-ing – faixa de segurança
- gas station – posto de gasolina (EUA)
- petrol station – posto de gasolina (Inglaterra)
- fill it up, please – encha o tanque, por favor
- self service – auto-atendimento
- regular – gasolina comum
- unleaded – gasolina sem chumbo, antipoluente
- super – gasolina de alta octanagem
- flat tire – pneu furado
- spare tire – estepe
- repair shop – oficina mecânica
- mechanic – mecânico
- paved road – estrada pavimentada
- unpaved road or dirt road – estrada de terra
- highway, freeway, speedway – auto-estrada
- interstate – rodovias federais tipo auto-estrada que ligam as principais cidades norte-americanas
- intersection – trevo
- don?t litter – não polua
- no parking – estacionamento proibido
- speed limit – limite de velocidade
- toll – pedágio
- left turn – curva à esquerda
- right turn – curva à direita
- one-way street – rua de mão única
- wrong way – contramão
- detour – desvio
- exit – saída
- U-turn – retorno
- road shoulder – acostamento
- rest area – área de descanso (nas highways)
3 comentários