Curso de Mandarim aula 03
Olá amigos, dando continuidade ao nosso curso de mandarim, segue a terceira lição:
Áudio da lição 03
- Apostila 03
P: Boa noite! Prepare-se para a nossa Aula de Chinês. Aprenda conosco de forma fácil e aplicada algumas palavrinhas da língua chinesa, uma língua realmente muito interessante. Está já com o seu caderno e caneta?
Y: Você já aprendeu conosco o cumprimento: Ni Hao, e também a apresentação wo shi Yu, ni shi Pedro.
P: Além disso descobriu que “Wo de” significa meu, “ni de” seu, porque a partícula “De” indica posse.
Y: E você que se lembra que passaporte em chinês é huzhao pode dizer: wo de huzhao, meu passaporte, ou também, ni de huzhao, seu passaporte.
P: Hoje, continuando na alfândega, ou seja, hai guan. Nós dissemos ni hao ao funcionário, e entregamos wo de huzhao. Agora dizemos: wo shi baxi ren, ou seja, eu sou brasileiro. Wo shi, você se lembra da apresentação, wo shi pedro? Wo shi é eu sou. Baxi, b-a-x-i, é Brasil, e ren é pessoa. Baxi ren significa pessoa do Brasil, ou seja, brasileiro. Wo shi baxi ren.
Y: Mas eu não posso dizer wo shi baxi ren, eu digo, wo shi zhong guo ren. Isso significa, eu sou chinesa. Wo shi é eu sou. Zhong, z-h-o-n-g, e guo, g-u-o, formam zhongguo, que significa China. Nós ainda adicionamos ren, a palavra para pessoa. Wo shi zhongguoren. Portugal em chinês é putaoya; angola, angela; guiné bissau, cabo verde? Assim vc pode dizer: wo shi putaoyaren, angelaren, etc.
P:Nosso diálogo então fica.
P: Ni hao.
Y: Ni hao. Ni de huzhao.
P: Wo shi baxiren.
Y: Bom, agora nós já passamos pela alfândega e depois da longa viagem, estamos com muita fome. Ainda mais que comida de avião já não tem uma fama muito boa?
P: Pois é. Então a gente corre pro restaurante e depois de escolher o prato, diz: wo yao zhe ge.
Y: wo yao zhege significa eu quero este. Wo você lembra que é eu; yao, y-a-o, é querer; e zhege é este, esta, isto. wo yao zhege
P: Eu gosto bastante de comida chinesa. Aliás, não perca as receitas no programa “”, são deliciosas e muito simples. Quando estou comendo comida chinesa, normalmente digo: hen hao chi. Hen, h-e-n, é muito; hao, como em ni hao, significa bom, boa, bem. Chi é comer. Assim, hen hao chi, literalmente bom de comer, ou seja, muito gostoso.
Y: Vamos revisar um pouco então? Hoje a gente aprendeu a dizer de onde é: Wo shi zhongguo ren. Eu sou chinesa.
P: Wo shi baxiren. Eu sou brasileiro. E também, no restaurante: Wo yao zhege. Eu quero este aqui. Yao, y-a-o, querer. Zhege, z-h-e, ge, g-e.
Y: Hmmm. Hen hao chi, ou seja, muito gostoso.
Vocabulário
Zhongguo, China
Ren, Pessoa,
Zhongguoren, chinês,
Baxi,
Re,
Baxiren,
Yao quer,
Zhege,
Hen muito,
Haochi, muito gostoso,
Frases:
Wo shi ba xi ren,
Wo shi zhong guo ren
Acompanhe nosso Curso de Mandarim on-line e gratuito.
0 comentário