Página Inicial Cursos de Idiomas Curso de Mandarim aula 02

Curso de Mandarim aula 02

Olá Amigos vamos dar continuidade ao nosso curso, como prometido aqui segue a aula 02, boa aula!

Aula de Chinês: Na Alfândega

Apostila 02

Y: Caro ouvinte. Boa noite. Mais uma vez, a Yu e o Pedro estão com vocês para a aula de chinês.

Pedro: Ni Hao!

Y: Opa! Espere um pouco, quem perdeu a semana passada não vai entender. Ni Hao é o cumprimento em chinês

Pedro: É isso mesmo. Ele é composto da palavra Ni, ou seja, você e hao, significando bom, boa, bem.

Y: Além de Ni Hao, ainda aprendemos wo shi, eu sou, e ni shi, você é.

Pedro: wo shi Pedro, ou wo shi Carlos, ni shi Yu, ni shi Paulo, etc.

Y: Hoje, seguindo a aula, vamos entrar na alfândega . Alfândega em chinês, é hai guan, hai, h, a, i; guan, g, u, a, n. Em caracteres chineses, hai, é mar, guan é fechar.

Pedro: O ideograma, quer dizer, os caracteres chineses, geralmente combinam o sentido com a forma …

Y: Pois é, como muitos brasileiros já sabem, o termo crise em chinês é composto por dois caractéres chineses, oportunidade e risco…

Pedro: Certamente o mar é um ponto de acesso estrangeiro importante, por isso então hai guan, “fechar” e “mar” significa alfândega. Gostaria de recomendar aos ouvintes cuidado quando comprar coisas com letras chinesas. Ouvimos uma história de uma pessoa que queria tatuar seu nome em chinês, e como o tatuador não tinha certeza, acabou tatuando letras que significam “caratê”. Mas, voltando a aula, passando pela alfândega cumprimentamos o funcionário, Ni Hao.

Y: Ni Hao. Ni de hu zhao.

Pedro: Ni de huzhao quer dizer seu passaporte.

Y: A palavra passaporte em chinês é composto por dois caracteres hu e zhao, hu, h, u, hu; zhao, z, h, a, o, zhao. Como já estudamos na aula anterior, ni, n, i, é você; e de, é partícula auxiliar, quase como um “de” em português, quer dizer, o passaporte é de você. Este “de” em chinês indica possessão, ou seja, seu, sua, ou também meu, dele, etc.

Pedro: wo de, significa meu, minha; ni de, seu, sua. Por exemplo, wo de livro, ni de livro.

Y: Podemos dizer então meu passaporte. Wo de hu zhao. E seu passaporte é ni de huzhao.

Y: Sim. Wo de passagem, ni de passagem, etc..

Pedro: Já estamos no finalzinho do quadro, então vamos revisar as palavras de hoje.

Y: hu zhao, h, u; zhao, z, h, a, o; Ni de, seu, sua; wo de, meu, minha.

P: E pra encerrar, mais duas palavras em chinês: Zai jian!

Y: zai, z-a-i, significa de novo; jian, j-i-a-n, é ver, encontrar. Zai Jian, a despedida em chinês, literalmente quer dizer “nos vemos novamente”. Entao ouvinte, zai jian!

P: Zai jian!

Vocabulário:

Haiguan, alfândega; Hai, mar; guan, passo, fechar, fechamento;

Huzhao, passaporte;

Haiguan, alfândega;

Hai, mar; guan, passo, fechar, fechamento;

Huzhao, passaporte;

Zai Jian;

Frases:

Ni De, seu, sua;

Exemplo, ni de passaporte, seu passaporte;

Wo De, meu, minha;

Exemplo, wo de passaporte, meu passaporte;

Zaijian, até logo, ver de novo;

zai, mais uma vez, de novo; jian, ver, encontrar-se.

Frases:

Ni De, seu, sua; Exemplo, ni de passaporte, seu passaporte;

Wo De, meu, minha; Exemplo, wo de passaporte, meu passaporte;

Zaijian, até logo, ver de novo; zai, mais uma vez, de novo; jian, ver, encontrar-se.

OBS: Amanhã aula 03

COMPARTILHAR

1 COMENTÁRIO

  1. Olá Catarina, já estou providenciando manutenção para a página do curso mandarim, a aula 01 já está disponivél no formato correto, acredito que no final da tarde a aula 02 também já esteja com o áudio no mesmo formato. Agradeço pela informação e pela colaboração!

    Atenciosamente
    Tatiane Dias
    http://www.sairdobrasil.com

Deixe uma resposta